泰戈尔

泰戈尔
       泰戈尔
  罗宾德拉纳特·泰戈尔(1861年5月7日-1941年8月7日)是一位印度诗人、哲学家和印度民族主义者,1913年他获得诺贝尔文学奖,是第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。在外国泰戈尔一般被看作是一位诗人,而很少被看做一位哲学家,但在印度这两者往往是相同的。在他的诗中含有深刻的宗教和哲学的见解。对泰戈尔来说,他的诗是他奉献给神的礼物,而他本人是的求婚者。他的诗在印度享有史诗的地位。他本人被许多印度教徒看作是一个圣人。代表作《吉檀迦利》《飞鸟集》。

生平

 
    1861年5月7日,罗宾德拉纳特·泰戈尔出生于印度加尔各答一个富有的贵族家庭。他的父亲戴宾德纳特·泰戈尔是闻名的哲学家和社会活动家。哥哥、姐姐也都是社会名流。泰戈尔在这样一个文坛世家环境的薰陶下,8岁开始写诗,12岁开始写剧本,15岁发表了第一首长诗《野花》,17岁发表了叙事诗《诗人的故事》。才华横溢的泰戈尔从小就走上了文学创作的道路。1886年,他发表《新月集》,成为印度大中小学必选的文学教材。这期间,他还撰写了许多抨击美国殖民统治政论文章。
  1901年,泰戈尔在圣地尼克坦创办了一所从事儿童教育实验的学校。这所学校在1912年发展成为亚洲文化交流的国际大学。
诗人泰戈尔
   诗人泰戈尔
  1905年,泰戈尔投身于民族独立运动,创作了《洪水》等爱国歌曲。《人民的意志》被定为今日印度的国歌。1910年,泰戈尔发表长篇小说《戈拉》。1916年,发表长篇小说《家庭和世界》,热情歌颂争取民族独立的爱国主义精神。1912年,泰戈尔以抒情诗集《吉檀迦利》获诺贝尔文学奖金。1913年发表为人们所熟知的《飞鸟集》和《园丁集》。1924年曾来过中国,泰戈尔回国后,撰写了许多文章,表达了对中国人民的友好情谊。
  泰戈尔的一生是在印度处于英国殖民统治的年代中度过的。祖国的沦亡、民族的屈辱、殖民地人民的悲惨生活,都深深地烙印在泰戈尔的心灵深处,爱国主义的思想一开始就在他的作品中强烈地表现出来。他虽然出身于富贵家庭、生活在矛盾错综复杂的社会里,但他的爱憎是分明的,创作思想是明确的,始终跟上了时代的步伐。他曾在民族独立运动高潮时,写信给英国总督表示抗议殖民统治,并高唱自己写的爱国诗歌领导示威游行。他还曾坚决抛弃英国政府所授予的爵位和特权。印度人民尊崇他、热爱他,称他为诗圣、印度的良心和印度的灵魂。  
       泰戈尔不是个狭隘的爱国主义者。他对于处在帝国主义侵略和压迫下的各国人民一贯寄予深切的同情,并给予有力的支持。20世纪20年代,泰戈尔曾多次出国访问,并与世界各国文化名人一起组织反战的和平团体。30年代,当德、意、日法西斯发动侵略战争的时候,泰戈尔拍案而起,向全世界大声疾呼:“在我离去之前,我向每一个家庭呼吁——准备战斗吧,反抗那披着人皮的野兽。”这位举世闻名、多才多艺的作家,在漫长的六十多年创作生涯里,共写了五十多部诗集,12部中长篇小说,一百余篇短篇小说,二百多个剧本和许多有关文学、哲学、政治的论文以及回忆录、游记、书简等。其中1921年问世的著名诗集《吉檀迦利》,使泰戈尔获得了诺贝尔文学奖。《故事诗》和《两亩地》是印度人民喜闻乐见、广为传诵的不朽诗篇。脍炙人口的《喀布尔人》、《素芭》和《摩诃摩耶》均为世界短篇小说的杰作。《赎罪》、《顽固堡垒》、《红夹竹桃》等都是针对当时印度社会现实予以无情揭露和鞭笞的著名戏剧剧本。
  泰戈尔不仅是一位造诣很深的作家、诗人,还是一位颇有成就的作曲家和画家。他一生共创作了二千余首激动人心、优美动听的歌曲。其中,他在印度民族解放运动高涨时期创作的不少热情洋溢的爱国歌曲,成了鼓舞印度人民同殖民主义统治进行斗争的有力武器。《人民的意志》这首歌,于1950年被定为印度国歌。泰戈尔70高龄时学习作画,绘制的1500帧画,曾作为艺术珍品在世界许多有名的地方展出。
  1941年,泰戈尔与世长逝,享年81岁。  

主要作品

·诗集

  
泰戈尔诗选
泰戈尔诗选
《故事诗集》(1900)  《吉檀迦利》(1910)  《新月集》 (1913)  《飞鸟集》(1916)  《流萤集》(1928)  《园丁集》(1913)  《边缘集》(1938)  《生辰集》(1941)
 

·散文

  《死亡的贸易》(1881)  《中国的谈话》(1924)  《俄罗斯书简》(1931)
  

·小说

  短篇《还债》(1891)、 《弃绝》(1893)、《素芭》(1893)、《人是活着,还是死了?》(1892)、《摩诃摩耶》(1892)、《太阳与乌云》 (1894)
  中篇《四个人》(1916)
  长篇《沉船》(1906)、《戈拉》(1910)、《家庭与世界》(1916)、《两姐妹》(1932)
  

·剧作

  《顽固堡垒》(1911)  《摩克多塔拉》(1925)  《人红夹竹桃》(1926)
   

思想发展与艺术成就

  
       泰戈尔生逢急剧变革的时代,受到印度传统哲学思想和西方哲学思想的影响。但他世界观最基本最核心部分还是印度传统的泛神论思想 ,即“梵我合一”。在《缤纷集》中,他第一次提出“生命之神”观念。他对神的虔诚是和对生活、国家与人民的爱融合在一起的。但这使他的诗歌也蒙上了浓厚的神秘主义色彩。另外,他提倡东方的精神文明,但又不抹煞西方的物质文明。这些都使他的思想中充满了矛盾而表现在创作上。综观泰戈尔一生思想和创作发展 ,可大体分3个阶段:①幼年直至1910年前后,他积极参加反英政治活动,歌颂民族英雄,宣扬爱国主义,提倡印度民族大团结。②隐居生活直至1919年再次积极参加民族运动,爱国主义激情稍有消退,政治内容强的诗歌被带有神秘意味的诗歌所取代,也受了西方象征主义、唯美主义诗歌的影响,宣扬的是爱与和谐。③从1919年阿姆利则惨案开始直至逝世,他又开始关心政治,积极投入民族解放斗争,作品的内容又充满了政治激情,视野也开阔了,对世界和人类都十分关心 。可以说 ,泰戈尔一生的创作既有“菩萨慈眉”,也有“金刚怒目”。他的诗歌受印度古典文学、西方诗歌和孟加拉民间抒情诗歌的影响,多为不押韵、不雕琢的自由诗和散文诗;他的小说受西方小说的影响,又有创新,特别是把诗情画意融入其中,形成独特风格。
  罗宾德拉纳特泰戈尔(Rabindranath Tagore,1861-1941)印度孟加拉语诗人、作家、艺术家、社会活动家。生于加尔各答市一个具有深厚文化教养的家庭,父亲是著名的宗教改革家和社会活动家,六个哥哥也均献身于社会改革和文艺复兴运动。泰戈尔自幼厌恶正规学校的教育,靠家庭教育和刻苦自学度过少年时代,1878年去英国学法律,后转入伦敦大学攻读英国文学,研究西方音乐。
  泰戈尔童年时代即崭露诗才,他的爱国诗篇《给印度教徒庙会》(1875)发表时,年仅14岁。1880年,19岁的泰戈尔便成为职业作家。1881至1885年,他出版了抒情诗集《暮歌》(1882)、《晨歌》(1883),还有戏剧和小说等作品。这些早期伤品的特点是梦幻多于现实,富于浪漫主义色彩。  
  90年代是泰戈尔创作的旺盛期,诗集《心中的向往》(1890)是他的第一部成熟作品,著名诗篇《两亩地》(1894)的发表,标志着泰戈尔从宗教神秘主义走向深刻的人道主义。这一时期的诗作还有《金帆船》(1894)、《缤纷集》(1896)第5部抒情诗集和一部《故事诗集》(1900)。此外,他还创作了60多篇短篇小说,其中的《素芭》(1893)、《摩诃摩耶》(1892)、《最后活着,还是死了》(1892)等被列入世界优秀短篇小说杰作之林。
  1901年,泰戈尔为改造社会创办了一所学校,从事儿童教育实验。1912年,这所学校成为亚洲文化交流的国际大学。由于英国在孟加拉推行分裂政策,1905年印度掀起民族解放运动的第一个高潮,泰戈尔积极投身于运动并创作了许多爱国诗篇。这一时期是他创作的最辉煌时期。他出版了8部孟加拉文诗集和8部英文诗集,其中《吉檀迦利》为诗人赢得世界性声誉。这一时期重要的诗集还有《园丁集》(1913)、《新月集》(1915)、《飞鸟集》(1916)等。1910年,泰戈尔又发表了史诗性长篇小说《戈拉》和象征剧《国王》等。
  1919年,印度掀起第二次民族解放运动高潮,为寻求民族解放道路,他走遍五大洲,发表了许多著名演讲。这时期突出成就是政治抒情诗,分别收在《非洲集》(1937)、《边沿集》(1938)、《生辰集》(1941)等作品中。
  泰戈尔一生共创作了50多部诗集,12部中、长篇小说,100余篇短篇小说,20余种戏剧,还有大量有关文学、哲学、政治的论著和游记、书简等。此外,他还是位造诣颇深的音乐家和画家,曾创作2000余首歌曲和1500余帧画,其中歌曲《人民的意志》已被定为印度国歌。
  在60余年的艺术生涯中,他继承了古典和民间文学的优秀传统,吸收了欧洲浪漫主义与现实主义文学的丰富营养,在创作上达到炉火纯青的地步,取得了辉煌成就,成为一代文化巨人。1913年,“由于他那至为敏锐、清新与优美的诗;这诗出之以高超的技巧,并由他自己用英文表达出来,使他那充满诗意的思想业已为西方文学的一部分”,获诺贝尔文学奖。英国政府封他为爵士。
  1941年4月,这位旷世奇才,印度近代文学的奠基人写下最后的遗言《文明的危机》。同年8月7日,泰戈尔于加尔各答祖宅去世,享年80岁。 

相关作品

  《泰戈尔传》
  《泰戈尔传》节选:
  许多批评家说,诗人是“人类的儿童”。因为他们都是天真的,善良。在现代的许多诗人中,泰戈尔(Rabindranath Tagore) 更是一个“孩子的天使”。他的诗正如这个天真烂漫的天使的脸;看着他,就“能知道一切事物的意义”,就感得和平,感得安慰,并且知道真相爱。著“泰戈尔哲学”S.Radhakrishnan说:泰戈尔著作之流行,之能引起全世界人们的兴趣,一半在于他思想中高超的理想主义,一半在于他作品中的文学的庄严与美丽。
  泰戈尔是印度孟加拉(Bengal)地方的人。印度是一个“诗的国”。诗是印度人日常生活的一部分,在这个“诗之国”里,产生了这个伟大的诗人泰戈尔自然是没有什么奇怪的。泰戈尔的文学活动,开始的极早。他在十四岁的时候,即开始写剧本了,他的著作,最初都是用孟加拉文写的;凡是说孟加拉文的地方,没有人不日日歌诵他的诗歌。后来他他自己和他的朋友陆续译了许多种成英文,诗集有《园丁集》、《新月集》、《采果集》、《飞鸟集》、《吉檀迦利》、《爱者之礼物》、与《岐道》;剧本有:《牺牲及其他》、《邮局》、《暗室之王》、《春之循环》;论文集有:《生之实现》、《人格》、杂著有:  
  《我的回忆》、《饿石及其他》、《家庭与世界》等。
  在孟加拉文里,据印度人说:他的诗较英文写的尤为美丽。
  “不拒绝生命,而能说出生命之本身的他是我们圣人中的第一人,这就是我们之所以爱他的原因了。”
  诗集:诗集《暮歌》、《晨歌》、《心中的向往》、《两亩地》、《金帆船》、《缤纷集》、《故事诗集》、《素芭》、《摩诃摩耶》、《最后活着,还是死了》、《园丁集》、《飞鸟集》、《草叶集》、《金色花》和许多中、短篇小说。他对英国殖民统治下的下层人民的悲惨生活和妇女的痛苦处境表示同情,谴责封建主义和种姓制度,描写帝国主义者和官僚的专横,同时也反映资产阶级民主思想与正统的印度教的抵触。诗歌格调清新,具有民族风格,但带有神秘色彩和感伤情调。还擅长作曲和绘画。所作歌曲《人民的意志》,1950年被定为印度国歌。
  20世纪初期的印度,是英国的殖民地。政治上遭受压迫,经济上受到剥削,使这个古老国家的人民陷入贫穷、愚昧之中。为了唤醒这个沉睡的巨人,两位伟人应运而生了。一位是民族解放运动的领袖“圣雄”甘地,另外一位就是印度近代史上最伟大的文化巨匠罗宾德拉纳特?泰戈尔(1861-1941)。
  泰戈尔多才多艺,才华超人。既是作品浩繁的文学艺术大师、学识渊博的哲人、成就卓著的社会活动家,也是锐意革新的教育家。他一生所有的贡献,不但在印度历史上具有着划时代的意义,而在国际上也产生了巨大影响。
  泰戈尔在印度文化的各个方面都产生了广泛而深远的影响。而他最突出的天才的表现,恐怕就是他惊人的创作量了。他12岁开始写诗,在60余年的笔耕生涯中,创作了大量作品,其中有诗歌上千首,歌词1200余首,并为其中大多数歌词谱了曲; 中长篇小说12部,短篇小说200多篇,戏剧38部,还有许多有关哲学、文学、政治的论文及回忆录、书简、游记等;此外还创作了2700余幅画。他给印度和世界留下了一笔异常丰富的文化遗产。
  1913年,“由于他那至为敏锐、清新与优美的诗篇;这些诗不但具有高超的技巧,并且由他自己用英文表达出来,便使他那充满诗意的思想成为西方文学的一部分”,泰戈尔被瑞典文学院授予该处度诺贝尔文学奖这一最高荣誉,成为第一个获得这项殊荣的亚洲作家。漫长的55年后,日本的川端康成又一次夺取这一桂冠。泰戈尔因此而蜚声世界。他的诗歌体裁和题材丰富多彩,清新隽永;小说格调新颖、感染力强;戏剧种类繁多,富于哲理意味;歌曲或哀婉缠绵、或威武雄壮,不拘一格。在人们的印象中,泰戈尔是以伟大的“歌手与哲人”的双重身份出现的。让我们把目光转向西孟加拉的加尔各答,1861年5月7日,罗宾德拉纳特诞生在那里。泰戈尔世家和拉比的童年泰戈尔家庭原姓塔克尔(孟加拉人的尊称,意为“圣”),泰戈尔是它的英文变称。罗宾德拉纳特的祖父德瓦卡纳特“王子”。同时他也是一位思想家和文化名流,当时许多进步人士的改革运动都得到他有力的支持。 这位“王子”的继承人德本德拉纳特不同于父亲的热衷社交,他性格内省慎思,潜心于哲学和宗教著作的研究。他兼具三种不同的气质:对宗教的笃信,对艺术的敏感,对实际工作的精明善断。对名气更大的儿子,他的影响无疑是深远的。 他的温文尔雅、尊贵大方, 博得了“玛哈希”(意为“大圣人”)的美称。
  德本德拉纳特有个庞大的家庭。他拥有15个子女。女儿婚后,女婿也长住于他家的。此外,还有一些亲戚和众多仆从。子女匀是在充分的自由和严格的家教、对宗教的虔敬与对美妙生活的享受紧密结合的环境中成长起来的。这个家庭继承了父亲所热爱的印度文化传统,又深受西方文化影响,常举行哲学和宗教讨论会、诗歌朗诵会,经常演戏, 还有不时安排的音乐会。 著名诗人、演员、音乐家和学者常常成为座上客。“玛哈希”让子女们自由发展各自的特长,充分发表各自的见解而不加限制,态度极开明。罗宾德拉特就降生在这样一个环境中,在他的性格形成时期,从这个环境中饱吸了智慧和美的养份,“印度文艺复兴的急流潮涌从他的四周澎湃而过。”
  由于是父母最小的儿子,被大家昵称为“拉比”的罗宾德拉纳特成为每个家庭成员钟爱的对象。但他并不被溺爱,恰恰相反,这个家庭的生活方式十分简朴。鞋子和袜子要在儿女们长到10岁时才按宗教法规批准穿用。拉比在中尔答进过4所学校, 但他都不喜欢。他厌恶那种无视个性的教育制度,厌恶远离自然的、牢笼般的教室,对教师的敌意态度和野蛮体罚更不能容忍。他喜欢的是校外的花园、池塘、春天和白云。后来他还进过东方学院、师范学院和在孟加拉学院读书,但都没有完成学业。他后来致力于教育革新,与此不无关系。
  相形之下,他的家庭给他的熏陶是极明显的。拉比丰富的历史、文学和科学知识都源自于父兄。泰戈尔家族对印度民族解放运动和复兴孟加冬天文艺具有很大贡献。长史德威金德拉纳特才华出众,是诗人和哲学家,曾向印度介绍西方哲学。另一位史长萨迪延德拉纳特是进入英属印度行政机构的第一个印度人,懂多种语言,翻译出版了许多梵文和孟加拉文古典著作。姐姐斯瓦纳库玛丽是第一位用孟加拉文写小说的女作家。五哥乔蒂林德拉纳特成为一位音乐家、戏剧家、诗人和新闻记者。他长拉比13岁,对拉比的才干十分赏识并予以鼓励,还通过创办文学杂志《婆罗蒂月刊》直接引导拉比走上文坛。
  另外,乔蒂林德拉纳特的妻子卡丹巴丽黛薇,是一位丰姿绰约、优雅宽厚的女性。她在拉比身上倾注了深深的爱,给他布置出一个精美优雅的环境。她几乎成了拉比理想中的人物,两人之间有一种罗曼蒂克的眷恋。拉比就在这样的家庭氛围里度过一生中最愉快安适的日子。
  印度著名诗人、作家、艺术家和社会活动家,生于加尔各答市的一个富有哲学和文学艺术修养家庭,13岁即能创作长诗和颂歌体诗集。曾赴英国学习文学和音乐,十余次周游列国,与罗曼?罗兰、爱因斯坦等大批世界名人多有交往,毕生致力于东西文明的交流和协调。泰戈尔以诗人著称,创作了《吉檀迦利》等50多部诗集,被称为“诗圣”。他又是著名的小说家、剧作家、作曲家和画家,先后完成12部中长篇小说,100多篇短篇小说,20多部剧本,1500多幅画和2000多首歌曲。天才的泰戈尔还是一位哲学家、教育家和社会活动家。1913年,泰戈尔以诗歌集《吉檀迦利》荣获诺贝尔文学奖。 
  泰戈尔是印度近代和现代最伟大的作家,诗人,小说家,戏剧家,美术家,音乐家.1913年以英文散文诗集《吉檀迦利》获诺贝尔文学奖。我常常想,泰戈尔就像那天际的明星。“在那里,心是无畏的,头也抬的高昂;在那里,智识是自由的;……在那里,话是从真理的深处说出;……在那里,心灵是受你的指引,走向那不断放宽的思想与行为”(吉檀迦利)这就是泰戈尔,像那启明星带引我们走向黎明。
  代表作《飞鸟集》
  飞鸟集简介:
  飞鸟集初读这些小诗,如同在暴风雨过后的初夏清晨,推开卧室的窗户,看到一个淡泊清透的世界,一切都是那样的清新、亮丽,可是其中的韵味却很厚实,耐人寻味。 1905年,泰戈尔投身于民族独立运动,创作了《洪水》等爱国歌曲。《人民的意志》被定为今日印度的国歌。1910年,泰戈尔发表长篇小说《戈拉》。1916年,发表长篇小说《家庭和世界》,热情歌颂争取民族独立的爱国主义精神。1912年,泰戈尔以抒情诗集《吉檀迦利》获诺贝尔文学奖金。1913年发表为人们所熟知的《飞鸟集》和《园丁集》。 
  《飞鸟集》英文本题名为Stray Birds.其中stray为漂泊的意思,Birds是鸟,有时还可指人。
  《飞鸟集》的译者郑振铎在译完泰戈尔的这部散文诗集后,曾深情地称它“包涵着深邃的大道理”,并形象地指出,泰戈尔的这部散文诗集“像山坡草地上的一丛丛的野花,在早晨的太阳光下,纷纷地伸出头来。随你喜爱什么吧,那颜色和香味是多种多样的。”
  谈泰戈尔的作品,人们总能感受到一种振奋人心和进取奋斗的精神鼓舞。他的诗所包含的思想内容是多方面的,但是,其中包涵的精深博大的人生哲理启示,则是他的诗的主要特征。在他的诗歌创作中,他以—颗赤子之心,讴歌的是对人民的真挚的爱,抒发出对整个大自然、整个人类,以及整个宇宙间的美好事物的赞颂。他的诗像珍珠一般闪耀着深邃的哲理光芒,不仅唤起对大自然、对人类,对世界上一切美好事物的爱心,而且也启示着人们如何执著于现实人生的理想追求,让整个人生充满欢乐与光明。
  《飞鸟集》创作于1913年。这部思绪点点的散文诗集,乍眼看来,其内容似乎包罗万象,涉及的面也比较广,然而,就是在这种对自然、对人生的点点思绪的抒发之中,诗人以抒情的彩笔,写下了他对自然、宇宙和人生的哲理思索,从而给人们以多方面的人生启示。 让人有自由的感觉。
  自从来到这个世界,从诞生之日起,每个人就都开始了他(她)漫长而又短暂的人生旅途。在人生的道路上,不免会碰到许多事先意想不到的困难,甚至会有难以想象的艰难险阻,那么,如何去对待它呢?是感叹命运,还是不断进取?这显然是摆在每一个人面前的人生课题。读泰戈尔的诗,显然会使你去选择后者,因为泰戈尔给你的人生启示是,不要因为错过了太阳而去流泪,错过了今天的太阳,只要你能正视黑夜,并执著于黑夜的追求,那么,闪烁在夜空中的群星,仍然会给你报答的,它会给你力量,给你信心,去勇敢地迎接或追逐明天的太阳。如果你只是感叹自己的命运而流泪,那么,你不仅得不到群星的启示,也会失去明天以至更久远的太阳。 太阳,是根据自己努力得来的。
  这就是泰戈尔诗歌的魅力,它告诉了你如何去做生活的强者,去对待人生中所遇到的种种困难。不是这样吗?你看,在对待爱情问题上,泰戈尔不也是这样告诫你吗? “不要因为峭壁是高的,而让你的爱情坐在峭壁上。”对待爱情,必须是忠贞的,只有双方用爱来交换,才会获得真正的爱情。如果玩弄爱情,人为地去制造种种的爱情悬念,那势必是让爱情悬在峭壁之上,随时都有粉身碎骨的可能。泰戈尔认为,美丽的爱情是会给人生增添光辉的。因此,从人生的意义上来追求美好的爱情,不就能使每个人的人生更富有乐趣么?相反,把追求爱情当作是享受,玩弄人生,那就必然是像峭壁上追逐爱情一样,后果是不堪设想的。
  泰戈尔不仅是这样告诫人们如何对待人生,而且也通过对一些无名小卒、无名花朵的礼赞,来倡导一种为创造美好生活而默默献身的人生精神。像那无名的花朵,比起萧萧的树叶来,它没有那暴风雨般的声响,而是以它质朴、华丽的沉默,显示出内在的美,装点着大千世界,给人们带来芬芳。人们不会因为那富丽堂皇的牡丹和绚丽多彩的菊花,而去卑视无名的小花。小花自有小花的性格,小花自有小花的芬芳,她纯洁、简朴、沉静,不就是那默默地为人生而献身的精神体现么?又像那绿叶,尽管它没有果实事业的尊贵,没有花的事业的美丽,可是,它的价值不就体现在为果实、为花朵的陪衬和制造绿荫么?这种叶事业,是一种献身的事业,人们不会轻视这种事业的,因为没有叶的事业,也没有果实的事业,没有花朵的事业。泰戈尔深深感到,这种默默献身的精神是无愧于人生的,正如“绿草是无愧于它所生长的伟大世界的”那样,它的内在价值永远显示出人生的光辉。
  有了这种人生的献身精神和进取奋斗精神,整个人生不仅显示出它的价值和意义,而且也充分地显示出世界的主宰――人的本质力量和人格的力量,从而使人们增强生活的信念和对生活的热爱之情。泰戈尔说:“群星不怕显得像萤火虫那样”,这就说明了人的本质力量的永恒性。正直、高尚、纯洁的人,可能会一时被他人误解,但是不会永远被误解,正如中国的民间谚语所说:“金子到哪里都是闪光的。”是的,崇高的人格永远显示出它崇高的本色。这就是泰戈尔人生哲学的重要特征之一。尽管“曾经受过苦,曾经失望过,曾经体会过‘死亡’”,人们也仍然会以生活在这个世界里为乐,因为生活唤起了人们对人生的热爱。
  泰戈尔无疑是一位哲人,他给人的哲理启示是具有多方面的人生涵义的。郑振铎曾说:“泰戈尔的歌声虽有时沉寂,但是只要有人类在世上,他的微妙幽宛之诗,仍将永远是由人的心中唱出来的。”是的,泰戈尔的诗,是从他心底里流出来的,是他对人生深层领略的真诚感受,正如一位印度人所说:“他是我们中的第一人:不拒绝生命,而能说出生命之本身的,这就是我们所以爱他的原因了。”
  《飞鸟集》是一部富于哲理的英文格言诗集,共收录诗325首,初版于1916年完成。其中一部分由诗人译自自己的孟加拉文格言诗集《碎玉集》(1899),另外一部分则是诗人1916年造访日本时的即兴英文诗作。诗人在日本居留三月有余,不断有淑女求其题写扇面或纪念册。考虑到这一背景,我们就不难理解这些诗何以大多只有一两行。诗人曾经盛赞日本俳句的简洁,他的《飞鸟集》显然受到了这种诗体的影响。因此,深刻的智慧和简短的篇幅为其鲜明特色。美籍华人学者周策纵先生认为,这些小诗“真像海滩上晶莹的鹅卵石,每一颗自有一个天地。它们是零碎的、短小的;但却是丰富的、深刻的”,可谓言之有理。
  《园丁集》
  园丁集是泰戈尔的另一部重要的代表作之一,是一部“生命之歌”,它更多地融入了诗人青春时代的体验,细腻地描叙了爱情的幸福,烦恼与忧伤,可以视为一部青春恋歌。诗人在回首往事时吟唱出这些恋歌,在回味青春心灵的悸动时,无疑又与自己的青春保有一定距离,并进行理性的审视与思考,使这部恋歌不时地闪烁出哲理的光彩。阅读这些诗篇,如同漫步在暴风雨过后的初夏里,一股挡不住的清新与芬芳,仿佛看到一个亮丽而清透的世界,一切都是那样的纯净、美好,使人与不知不觉中体味爱与青春的味道。
  《新月集》
  《新月集》是泰戈尔的代表作之一。诗人将自己的灵魂穿织于诗章词篇里,使诗句充满了灵性的芬芳。阅读这些诗篇,能陶冶性情,净化人格,美化心灵。
  《游思集》
  《游思集》里面得所有诗文都是作者兴致而作,没有什么联系,所以大部分没有标题 。现列举一首:
  对于你,我犹如黑夜,小花朵儿.
  我能给你的只是掩藏在夜色里的安宁和不眠的静谧.
  清晨,当你睁开眼睛,我将把你留给一个蜜蜂嗡鸣,鸟儿啁啾的世界.
  我送给你的最后礼物,将是一滴落入你青春深处的泪珠,它将使你的微笑更加甜美;当白天的欢腾残酷无情之时,它将化作薄雾,隐去你的娇容.
  《吉檀迦利》
  《吉檀迦利》是泰戈尔中期诗歌创作的高峰,也是最能代表他思想观念和艺术风格的作品。这部宗教抒情诗集,是一份"奉献给
神的祭品"。(不少人以为"吉檀迦利"是奉献之意,其实是献诗之意.作者的另外一部诗集<<奈维德雅>>才具奉献之意.风格清新自然,带着泥土的芬芳。泰戈尔向神敬献的歌是“生命之歌”,他以轻快、欢畅的笔调歌唱生命的枯荣、现实生活的欢乐和悲哀,表达了作者对祖国前途的关怀。
  泰戈尔获诺贝尔奖的作品英译诗集《吉檀迦利》,是1912-1913年间,泰戈尔本人用英文  泰戈尔(徐悲鸿画)
  从孟加拉语诗作《吉檀迦利》、《渡船》和《奉献集》里,选择部分诗作而成。《吉檀迦利》的孟加拉语诗作是韵律诗,而翻译成英文之后变成自由诗。
  《采果集》
  泰戈尔在该书中阐述了他的世界观、人生观、进化论、宗教观点、哲学思想和艺术观,表达了他的志向抱负,抒发了他的喜怒哀乐。现实主义作品则对诚实淳朴的下层贫民表示真诚同情,表现崇高的人道主义的精神,歌颂坚守信仰不怕牺牲的精神,反映在新思想影响下印度妇女的觉醒。
  《爱者之殆》
  泰戈尔的一生十全十美;他年纪很轻时写了许多描绘自然景物的作品,他会整天坐在花园里;从25岁左右到35岁光景,他心中怀着极大的哀伤,写下了我们的语言中最美丽的爱情诗。  ——叶芝
  许多批评家都说,诗人是“人类的儿童”。因为他们都是天真的,和善的。在现在的许多诗人中,罗宾德拉纳特·泰戈尔更是一个“孩子的天使”。他的诗正如这个天真烂漫的天使的脸;看着他,就知道一切事物的意义,就感到和平,感到安慰,并且知道真正相爱。他为读者所构筑的,是一个洋溢着欢乐、倾心於爱的光明世界。《爱者之贻》中的诗句似乎是一盏盏明亮的灯,不知让多少失意者感到一丝温暖和感动。
  《渡口》
  《渡口》诗选
  在我必须离去的那天,太阳从云堆里钻出来。
  蓝天凝视着大地——上帝创造的奇境。
  我的心是忧伤,因为它不知那召唤来自何方。
  和风送来的细语可是来自我离去的世界?那里含泪的歌声融进了一片欢快的静寂。
  或许和风送来的竟是那小岛的气息?它在遥远的大海里,躺在夏日奇花异草的温馨的怀抱里。
  集市散了,暮色中,人们踏上了归途。
  我坐在路边,望着你荡着小舟,
  横过幽暗的水面,斜阳闪耀在你的风帆上;
  我看见舵旁伫立着你静默无声的身影,突然间,我看见你那双凝视着我的眼睛;
  我不再歌唱,我大声呼唤你,渡我过河。
  风起了,我的诗歌的小船要启航,
  舵手啊,把稳了舵。
  我的小船渴望得到自由,要随着风浪的韵律起舞。
  白昼过去了,现在是夜晚。
  岸上的朋友们已经离去。
  解缆起锚吧,我们要在星光下扬帆。
  在我离别之际,风萧萧低声歌唱。
  舵手呵,掌稳了舵。
  《随想集》
  《随想集》节选:
  云使(一)
  相会的第一天竹笛奏了什么曲?
  她吹奏道:”我那位远方的人,来到了我的身边.”
  竹笛还唱述道:”要说保留,我在保留着无法保留的东西;要说获得,我可以获得被抛弃的一切.’’
  那么,后来竹笛为什么在白天不吹奏乐曲了?
  因为有一半含义被我忘却.我只记得她在我的身边,可是没有想到她远在千里.爱情的一半是相会,这我见过,但爱情的另一半却是分离,这却是我没有 见过的.再也看不到那遥远的永不满足的幽会;近在咫尺的屏障已经树起.
  两个人之间,横亘着无限的天宇;在那里一片寂寞,在那里没有话语.只有用笛声去填补那巨大的寂寞.如果没有辽阔天宇的掣隙,竹笛就不会奏起乐曲.
  横在我们之间的那块天宇跨入了黑暗,在那里充满每天的劳作,话语,充满每天的恐惧,贫穷,忧虑..
  《再次集》
  《再次集》节选:
  美艳
  如同白金戒指镶嵌的钻石,一抹阳光透过满天云霭的空隙,斜照着原野.风还在呼呼地吹着.木瓜树惊魂未定.北面的田畴上,葳楝树显出一副搞争的气派.棕榈树梢嘟嘟囔囔地发着牢骚.
  时间大约是一点半钟.潮湿林木闪闪发光的晌午,跃入南墙北墙开着的窗户,在我心头涂沫一层缤纷迷离的色彩.
  《最后的星期集》
  《最后的星期集》节选:
  你甘露般的甜笑
  你秀美的脸上闪现一丝甘露般的甜笑,倏地穿过闲谈的缝隙,不可思议地摇醒了我昏眠的青春。
  那是亿万事件的海滩上,游玩的大潮的波涛从海底卷翻上来的一颗罕见的珍珠,此后欲见总无缘。
  一瞬之间,陌生时刻的情感唱着行路之歌,从迢遥的休莽步入我半掩的窗口。
  奇妙无形的手指在心弦上弹着相思曲,细雨蒙蒙的幽静的住处,一方滑落的看不见的  相关书籍
  纱中的拂触,遗留在黄昏素馨花凄郁的幽香里。
  于是想起一天无端惊疑的瞬间;想起远望着草枯的牧场消度的冬日的黄昏;想起无伴的暮色中,落日的彼岸,情琴弹奏的无声的慕恋。
  《叶盘集》
  《叶盘集》节选:
  赠给我的一种花,叶子是草绿色,紫花似精巧的盈光杯.
  我询问花名,得不到答覆.
  它是容涵无名星星等无量数未知的宇宙家家族的成员.
  我在幽秘的私人知识库内,为它起名为”杯形花”.
  应邀在花园就座的还有天竺牡丹,晚樱花,金盏草.
  
      家族
  泰戈尔
  祖父:德瓦尔伽纳塔,生于一七九四年。机灵、勇敢、潇洒、富有天才,一个商业“王子”,奢侈豪华。
  父亲:代温德拉纳特,生于一八一七年,简朴纯洁,在社会上被称为“大仙”。哲学家,社会改革者。
  母亲:夏勒达黛维,具有忍耐等优秀品质和擅长操持家务的人,使别人成为伟大人物而自己只留下半丝印记。
  大哥:德维琼德拉纳特,大学者、诗人、音乐家、哲学家和数学家,长诗《梦游》能与斯宾塞的《仙后》妣美,被称为孟加拉的不朽著作。创造了孟加拉速记体,最早把钢琴引入孟加拉音乐。他诗歌创作里的独特而勇敢的实验,在罗宾德拉纳特泰戈尔心灵发展上烙下了深刻的印痕。
  二哥:萨特因德拉纳特,梵文学家,最早把马拉提虔诚诗介绍给孟加拉读者,在罗宾德拉纳特发展上所烙下的影响是深刻、细致和永的。他的妻子是第一个打破印度妇女传统生活方式的人,女儿英迪拉?戴维是罗宾德拉纳特?泰戈尔音乐创作的权威评论家。
  三哥:海明德拉纳特,早逝,是教育罗宾德拉纳特用祖国语言的人。
  四哥:巴楞德拉纳特,早逝,孟加拉文坛上赢得了不可磨灭地位的作家。
  五哥:乔迪楞德拉纳特,那个时代最有天才的人,一位富有激情的音乐家、诗人、剧作家和艺术家,在罗宾德拉纳特的理智和诗才上,留下了影响。
  大姐:苏达米妮,罗宾德拉纳特的抚养人。
  五姐:斯瓦尔纳库马莉,富有才干的音乐家和女作家,孟加拉第一位女长篇小说家。
  其他姐姐:希楞默依?黛维作为社会服务者而闻名于世。
  萨勒拉?黛维女作家、音乐家、民族独立运动的积极参加者。
   

个人名句

  泰戈尔一生的创作诗歌受印度古典文学、西方诗歌和孟加拉民间抒情诗歌的影响,多为不押韵、不雕琢的自由诗和散文诗;他的小说受西方小说的影响,又有创新,特别是把诗情画意融入其中,形成独特风格。
  名句:
  我们一度梦见彼此是陌生人,醒来时发现彼此是相亲相爱的。
  Once we dreamt that we were strangers. We wake up to find that we were dear to each other.
  我的心是旷野的鸟,在你的眼睛里找到了它的天空。
  My heart, the bird of the wilderness, has found its sky in your eyes.
  它是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。
  It is the tears of the earth that keep her smiles in bloom.
  如果你因失去了太阳而流泪,那么你也失去了群星。
  If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.
  你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。
  What you are you do not see, what you see is your shadow.
  瀑布歌唱道:“当我找到了自己的自由时,我找到了我的歌。”
  The waterfall sing, "I find my song, when I find my freedom."
  你微微地笑着,不同我说什么话。而我觉得,为了这个,我已等待得久了。
  You smiled and talked to me of nothing and I felt that for this I had been waiting long.
  人不能在他的历史中表现出他自己,他在历史中奋斗着露出头角。
  Man does not reveal himself in his history, he struggles up through it.
  我们如海鸥之与波涛相遇似地,遇见了,走近了。海鸥飞去,波涛滚滚地流开,我们也分别了。
  Like the meeting of the seagulls and the waves we meet and come near.The seagulls fly off, the waves roll away and we depart.
  当我们是大为谦卑的时候,便是我们最接近伟大的时候。
  We come nearest to the great when we are great in humility.
  决不要害怕刹那--永恒之声这样唱着。
  Never be afraid of the moments--thus sings the voice of the everlasting.
  "完全"为了对"不全"的爱,把自己装饰得美丽。
  The perfect decks itself in beauty for the love of the Imperfect.
  错误经不起失败,但是真理却不怕失败。
  Wrong cannot afford defeat but right can.
  这寡独的黄昏,幕着雾与雨,我在我的心的孤寂里,感觉到它的叹息。
  In my solitude of heart I feel the sigh of this widowed evening veiled with mist and rain.
  我们把世界看错了,反说它欺骗我们。
  We read the world wrong and say that it deceives us.
  人对他自己建筑起堤防来。
  Man barricades against himself.
  使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。
  Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.
  我想起了其他的浮泛在生与死与爱以及被遗忘的川流上的时代,我便感觉到离开尘世的自由了。
  I think of other ages that floated upon the stream of life and love and death and are forgotten, and I feel the freedom of passing away.
  只管走过去,不必逗留着采了花朵来保存,因为一路上花朵自会继续开放的。
  Do not linger to gather flowers to keep them, but walk on,for flowers will keep themselves blooming all your way.
  思想掠过我的心上,如一群野鸭飞过天空。我听见它们鼓翼之声了。
  Thoughts pass in my mind like flocks of lucks in the sky.I hear the voice of their wings.
  "谁如命运似的催着我向前走呢?""那是我自己,在身背后大跨步走着。"
  Who drives me forward like fate?The Myself striding on my back.
  我们的欲望把彩虹的颜色借给那只不过是云雾的人生。
  Our desire lends the colours of the rainbow to the mere mists and vapours of life.
  夏天的飞鸟,飞到我窗前唱歌,又飞去了。 秋天的黄叶,他们没有什么可唱的,只是叹息一声,飞落在那里。
  Stray birds of summer come to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sigh.
  伟大的沙漠为了绿叶的爱而燃烧,而她摇摇头、笑着、飞走了。
  The mighty desert is burning for the love of a blade of grass who shakes her head and laughs and flies away.
  跳着舞的流水啊!当你途中的泥沙为你的歌声和流动哀求时, 你可愿意担起他们跛足的重担?
  The sands in you way beg for your song and your movement,dancing water.Will you carry the burden of their lameness?
  忧愁在我心中沉寂平静,正如黄昏在寂静的林中。
  Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees.
  我不能选择那最好的,是那最好的选择我。
  I cannot choose the best. The best chooses me.
  把灯笼背在背上的人,有黑影遮住前路。
  They throw their shadows before them who carry their lantern on their back.
  休息隶属于工作,正如眼睑隶属于眼睛。
  Rest belongs to the work as the eyelids to the eyes.
  群星不会因为像萤火虫而怯于出现。
  the stars are not afraid to appear like fireflies.
  麻雀因孔雀驮着翎尾而替它担忧。
  The sparrow is sorry for the peacock at the burden of its tail.
  瀑布歌唱着:「虽然渴者只需少许水便足够,我却乐意给与我的全部」
  “I give my whole water in joy,“ sings the waterfall, '' though little of it is enough for the thirsty.''
  樵夫的斧头向树要柄,树便给了它。
  The woodcutter's axe begged for its handle from tree, the tree gave it.
  想要行善的人在门外敲着门;爱人的,看见门是敞开的。
  He who wants to do good knocks at the gate; he who loves finds the gate open.
  剑鞘保护剑的锋利,自己却满足于它自己的迟钝。
  The scabbard is content to be dull when it protects the keenness of the sword.
  白云谦卑地站在天边,晨光给它披上壮丽的光彩。
  The cloud stood humbly in a corner of the sky, The morning crowned it with splendour.
  尘土承受屈辱,却以鲜花来回报。
  The dust receives insult and in return offers her flowers.
  当富贵利达的人夸说他得到上帝的恩惠时,上帝却羞了。
  God is ashamed when the prosperous boasts of his special favour.
  使卵石臻于完美的,并非锤的打击,而是水的且歌且舞。
  Not hammer-strokes, but dance of the water sings the pebbles into perfection.
  上帝的大能在柔和的微风中,不在狂风暴雨中。
  God's great power is in the gentle breeze, not in the storm.
  采撷花瓣得不着花的美丽。
  By plucking her petals you do not gather the beauty of the flower.
  大的不怕与小的同游,居中的却远避之。
  The great walks with the small without fear. The middling keeps aloof.
  萤火虫对群星说:「学者说你的光有一天会熄灭。」群星不回答它。
  '' The learned say that your lights will one day be no more.'' said the firefly to the stars.The stars made no answer.
  小狗怀疑大宇宙阴谋篡夺它的位置。
  The pet dog suspects the universe for scheming to take its place.
  果实的事业是尊贵的,花的事业是甜美的,但还是让我在默默献身的阴影里做叶的事业吧。
  Fruit is a noble cause, the cause of flower is sweet, but still let me in the obscurity of the shadow of the dedication to do it cause leaf.
  

泰戈尔的影响

  泰戈尔在文学艺术的各个领域中都有独特而突出的贡献。他的主要作品有诗集《吉檀迦利》《新月集》《飞鸟集》《园丁集》,小说有短篇《摩诃摩耶》《素芭》、长篇《沉船》《戈拉》等,重要剧作有《大自然的包袱》《牺牲》《红夹竹桃》等。他的诗歌清新隽永;小说格调新颖、感染力强;戏剧种类繁多,富于哲理意味;歌曲或哀婉缠绵,或威武雄壮,不拘一格。他在文学领域中所做的贡献,不但在印度历史上具有划时代的意义,在国际上也产生了巨大影响。
  在印度与孟加拉,农夫和船工们交口传唱泰戈尔那些动人的诗篇和歌曲,可见其受欢迎程度。据说从13世纪的阿米尔·库斯洛之后,印度还没有产生过一位像泰戈尔那样,在诸多艺术领域都做出如此伟大贡献的天才。如同莎士比亚影响了几个世纪的英国文学一样,泰戈尔也深刻影响了印度现代文学,整整一代作家的创作都带有他的特征,而且这种影响无疑还会持续下去。
  泰戈尔的影响远远超出了他的祖国,据说诗人庞德在听另一位诗人叶芝朗诵泰戈尔的诗歌时惊呼:“这是一位大诗人,一个比我们中间任何一个都要伟大的人。”他的作品被译成了多种文字,在世界文坛上树立起一座坚实的艺术丰碑。1913年,“由于他那至为敏锐、清新与优美的诗篇;这些诗不但具有高超的技巧,并且由他自己用英文表达出来,便使他那充满诗意的思想成为西方文学的一部分”,泰戈尔被瑞典文学院授予该年度的诺贝尔文学奖,他成为第一个获得这项殊荣的亚洲作家。
  泰戈尔的作品在上个世纪初就已经翻译到我国。“五四”以后,他更多的作品被译成了汉语,产生了极大的影响,其中那些清新隽永、带有哲理的小诗,更是风靡一时,对中国现代作家如冰心、郑振铎、宗白华等人的早期创作产生过巨大的影响,主要在他的影响下,在中国现代文学史上甚至形成了一个独特的“小诗派”。泰戈尔曾于1924年来到中国,这期间他由才女林徽音作陪、诗人徐志摩作翻译,会晤了梁启超、梅兰芳、陈源等当时的文化名人,陈独秀鲁迅茅盾等多位作家对此也都有不同的反应。现在泰戈尔在中国的影响依然不衰,中文《泰戈尔作品集》已经出版了10卷本。