滕文公

滕文公
滕文公
滕文公,是一位战国中期滕国(今山东滕州市市区西南十二华里古滕国)的国君。实际上,春秋战国之际有两位“滕文公”, 他们皆是西周滕国先君错叔绣之后裔:一是,春秋时代的滕文公,世人多对此不熟悉。他也是一位德高望重、有惠于民的滕国国君。二是,战国时代的滕文公,本谥名为滕元公。因为《孟子》有记载其“从孟子而响应善国之治”,后人多对此熟悉,滕国文化所宣扬道德风范核心,也主要就是他。

基本信息

  中文学名: 滕文公              外文名: Teng Wen Gong
  所处时代:战国中期             民族:华夏族
       职称:国君                          主要成就:宣扬道德风范核心

战国时代的滕文公姬宏

  他是春秋时代的“滕文公”之后,其本应是滕元公。滕文公在做世子时就非常注重治国之道,认真寻求强国富民之策。他奉命出使楚国时,得知孟子在宋国,回国时途经宋国,曾两次向孟子请教治国的道理。据《孟子注疏》记载,汉代赵岐考证古纪《世本》注:滕国有考公麋,其子元公宏,后世避讳改考公为定公,以元出行文德故谓之文公。学者赵岐考证文公名宏,文公的父亲名麋,有关滕文公的言论事迹多集中在《孟子·滕文公》上下篇里,《汉书·艺文》载《孟子》十一篇,今有七篇传世。另有世传《孟子外传》四篇,因古本失传,今有明代人收集整理的传世本。清版《滕县志》载有《滕文公庙碑》,是依据历代文献考证写成刻之于碑的。

孟子对滕文公

 原文滕文公问曰:“滕,小国也,间(jiàn)于齐、楚。事齐乎?事楚乎?”孟子对曰:“是谋非吾所能及也。无已,则有一焉:凿斯池也,筑斯城也,与民守之,效死而民弗去,则是可为也。”(出自《孟子.梁惠王下》)译文滕文公问道:“滕国是个小国,(夹)在齐国和楚国的中间,投靠齐国呢,还是投靠楚国呢?”孟子回答说:“谋划这个(问题)不是我力所能及的。一定要(我)说,就(只)有一个(办法):深挖这护城河,筑牢这城墙,与百姓共同守卫城池、国家,百姓宁可献出生命也不逃离,那么这就可以行得通了。”字词释义1.间于:在...之间。2.事:侍奉,动词。(这里并非通假)。文中解释为投靠。3.是:这。4.谋:策略。5.及:办到,做到。6.无已:不得已。这里引申为:一定要说。7.斯:这。8.效死:拼死。效,献出。9.去:离开。10.为:行。句式特点1.滕,小国也:判断句。2.是谋非吾所能及也:(否定)判断句。3.吾所能及:所字结构。(这个至今沿用)篇目赏析孟子在回答滕国国君问题时,首先提出:你们这些权贵里谁要依附谁,我管不了。但是他立刻把话锋一转,“与民守之”这四个字充分体现出孟子“民为贵,社稷次之,君为轻。”的思想。