梵书

  梵书(天城体::ब्राह्म,IAST:brāhmaa)是古印度的一种宗教文献。它的名称来自于词根bh,“增长,变大”。参考同源词:梵(brahman),婆罗门(brāhma?a),梵天(brahmā)。

简介

  传统上将梵书视为吠陀圣典的一部分,附在吠陀本集之后(白夜柔吠陀的梵书部分,即散文体的说明部分是夹在本集行文里的,其“本集”部分则多半是梨俱吠陀里已有的颂诗)。它们的编写时间大约在前900年至前500年之间,这段时间因此被称为“梵书时代”。最古老的梵书可能与夜柔吠陀中的黑夜柔吠陀编写于同一时期。梵书用梵语写成,在其中发展出梵语文学最早的散文体。在语言学上,梵书是一种重要的研究资料。
  在梵书时代,印度盛行祭祀至上主义。祭祀本身成了宗教的最高目的;天神没有什么地位而只是祭祀的对象,通过准确举行祭祀可以支配天神。关于祭祀的具体方法,则被祭司集团(婆罗门)设置得无比复杂。这种现象的本质是夸大祭祀的意义,同时令一般人无法准确举行祭祀,于是婆罗门种姓可以垄断其中的好处(婆罗门的主要生活来源是为他人举行祭祀,从而获取布施)。
  梵书就是这样的思想状态下产生的祭祀手册。它们是各派祭司内部进行师徒传授用的,其主要内容包括对吠陀本集的讲解,对祭祀仪式的技术性记录,以及关于这些内容的繁琐讨论。同时,梵书也保存了大量神话和传说故事(如广延天女和洪呼王的故事)。梵书对吠陀颂歌的解释往往是玄妙的和故意曲解的。在祭祀方面,梵书记载了各种祭祀的起源和举行方法,并努力将仪式繁琐化、神秘化,加入许多复杂的甚至是幻想的规定。对一些微小细节都加以严格控制,强调不准确履行仪式就会导致祭祀失败。有些梵书里还提到了人祭,但它们看来只是象征性的。梵书中的许多讨论充满了神秘主义,在现代人看来可能是不可理解或没有价值。
  在梵书中,吠陀诸神的地位发生了一些变化。以因陀罗为首的自然神地位下降,出现了创造万物的生主。在史诗和往世书时代,自然神的崇高地位最终被印度教三主神取代。

现存的梵书

  传统上认为教授吠陀的各个学派都编写了自己的梵书(一个吠陀学派传承的完整文献应该包括四部吠陀本集之一、讲解该本集用的梵书、探讨哲学论题的森林书和奥义书,以及吠陀支。例如鹧鸪氏学派拥有黑夜柔吠陀本集、鹧鸪氏梵书、鹧鸪氏森林书和阿跋斯檀婆随闻经;鹧鸪氏森林书的若干章节又组成鹧鸪氏奥义书和摩诃那罗延奥义书)。每部梵书都与四部吠陀本集中的一部联系起来,并属于某个学派。现存的17部梵书是:
  附属于梨俱吠陀:
  爱达罗氏梵书(或译为他氏梵书)
  海螺氏梵书(或译为赏伽衍那梵书,又名憍尸多基梵书)
  附属于娑摩吠陀:
  二十五梵书(又名“大梵书”)
  二十六梵书(被认为是二十五梵书的附录)
  歌者梵书
  耶摩尼梵书(或译为阇弥尼耶梵书,又名多罗婆伽罗梵书)
  耶摩尼奥义梵书
  本集奥义梵书
  世系梵书
  娑摩术梵书
  提婆达耶也梵书
  阿尔塞耶梵书(有两个属于不同学派的版本,另一版本即耶摩尼学派的耶摩尼阿尔塞耶梵书)
  附属于夜柔吠陀:
  百道梵书(唯一一部属于白夜柔吠陀的梵书,有两个属于不同学派的版本)
  石氏梵书(仅存残篇)
  羯毗私陀罗迦陀梵书(仅存残篇)
  慈氏梵书
  鹧鸪氏梵书(或译为泰帝利耶梵书)
  附属于阿闼婆吠陀:
  牛道梵书

婆罗门

  婆罗门(梵文:ब्राह्मण  brāhmaa)是印度的祭司贵族,属于瓦尔那之一,它主要掌握神权,占卜祸福,垄断文化教育和报道农时季节,主持王室仪典,在社会中地位是最高的。
  古印度社会洋溢着浓郁的宗教气氛,祭司被人们仰视如神,称为“婆罗门”。“婆罗门”源于“波拉乎曼”(即梵),原意是“祈祷”或“增大的东西”。祈祷的语言具有咒力,咒力增大可以使善人得福,恶人受罚,因此执行祈祷的祭官被称为“婆罗门”。印欧人相信,借着苦修、祭祀奉献,这一生就可以得到神的保佑和赐福 :婆罗门由于掌握神和人的沟通渠道,所以占据了社会上最崇高的地位。
  婆罗门由于职责和地位的特殊可享有许多特权。他们可以免交各种税,因为人们认为,婆罗门已经以自己的虔诚行为偿清了这种债务,他们不得被处以死刑或任何类型的肉刑,因为婆罗门是神圣不可侵犯的。向婆罗门赠送礼物的人则得到祝福,他们将在今生或者来世,获得一定的善报。最受欢迎的礼物是土地,它可以“解除赠送者的一切罪孽”。因此婆罗门占有大量地产,常常是整座村庄。
  婆罗门多数为素食者,但阿萨姆婆罗门有许多非素食的食物,其中大多是鱼、鸡、鸽、羊肉和鸭蛋(多数是祭神后的牲礼)。孟加拉的婆罗门吃鱼。

广延天女

广延天女
                广延天女
  广延天女(天城体:                          ,音译为优哩婆湿;字面意思为“宽广地延伸”)印度神话中一个著名的仙女。
  广延天女为神王因陀罗所属的天女。飞天女神是印度神话中一类地位低下的女神,大致相当于众天神的婢女或歌妓之类。广延据说是天女中最美丽者。她的出身如下(此种说法非常晚出):因陀罗不希望大神那罗延通过修行获得更大的神通,于是派两名天女去引诱他。但那罗延一拍大腿就变出了一个让这两人都相形失色的女孩,即广延。
  梨俱吠陀里说广延天女是极裕仙人的母亲。大神密多罗与伐楼拿被广延的美貌迷住,双双喷出精液,从中生出极裕仙人(最强大的仙人之一)。而根据较晚的神话,同时诞生的还有另一位大仙投山仙人。
  在史诗摩诃婆罗多中,因陀罗曾将广延天女当成神妓使用,派她去为人间英雄阿周那(因陀罗之子)侍寝。阿周那非常惊恐地加以拒绝,说自己是广延与洪呼王的后代,绝对不能和自己的祖母辈发生性关系。广延天女却认为阿周那看不起她,怒而诅咒其变成阉人。因陀罗得知此事后非常赞赏阿周那的品格,于是把他失掉性功能的时间减为一年。
  在关于广延天女的故事中,最著名的是她和人间英雄洪呼王的恋爱故事。这个故事极为古老,其原始形式在梨俱吠陀中就已以诗歌的形式出现。这是一首对话诗,全长18节。洪呼王是印度传说中大名鼎鼎的国王,属于月种王朝(月神旃陀罗的后代)。在这个原始版本里,洪呼王首先追求广延天女,但遭到拒绝;后来为使洪呼王知难而退,广延竟说女人都是邪恶的,她们的心“像豺狼一样”。[5]然而,梨俱吠陀中这首诗未必是普通的情诗,而可能隐含某种寓意,因为原诗中还有许多意义不明的句子。
  无论如何,梨俱吠陀里这个简短的故事对此后的印度文学产生了很大影响,被多次引用或改写。在百道梵书的版本中,此故事变成了典型的“天鹅处女”神话:广延天女爱上了洪呼王并答应嫁给他,但订立了一些“婚姻的约定”,如不得对她进行婚内强奸,不可在她面前裸体,也不可对她太加管束等等。如果洪呼王违反了这些规定,她就要回到天上去。然而广延天女在天庭的伙伴,诸乾闼婆(伎乐天)们想念她,于是设计诱使洪呼王在她面前赤裸;广延果然一怒之下返回了天界。后来洪呼王寻找广延,被迫完成种种任务才能与妻子团聚。类似的故事在全世界广泛存在,但这也可能是文化传播造成的(如东南亚的一些几乎雷同的故事,可能本源于广延天女故事)。众神记里的版本又与梨俱吠陀和百道梵书都不同,在这里拆散婚姻的是因陀罗,而且最后广延与洪呼也没有团聚。
  广延与洪呼故事的最常见版本是4世纪(或认为晚至6世纪)印度大诗人迦梨陀娑创作的五幕剧《优哩婆湿》。迦梨陀娑笔下的剧情更加感人和浪漫,洪呼王从恶魔手中救下广延天女,又经过种种挫折终于获得因陀罗的帮助得以使其常驻人间。广延为洪呼王生了6个儿子(一说8个;分别为长寿、有智、阿摩婆薮、坚寿、林寿和闻寿),后来都成为月种王朝的君主。
  1980~1990年代印度著名的女演员卡维萨为自己取艺名为“优哩婆湿”,意即天界最美丽的歌女广延天女。